# $Id: el.po 20954 2009-12-14 20:10:04Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# Akis Panas <pasas9@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Replica 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Akis Panas <pasas9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

msgid "create replica"
msgstr "δημιουργία αντίγραφου"

msgid "replicate an item"
msgstr "αντιγράψτε ένα αντικείμενο"

msgid "Replica"
msgstr "Αντιγραφή"

msgid "Create item copies sharing the same original data file"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων αντικείμενων έχοντας κοινό το πρωτότυπο αρχείο"

msgid "Display"
msgstr "Προβολή"

msgid "Create Replica"
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου"

msgid "Replicate Album"
msgstr "Αντιγραφή άλμπουμ"

msgid "Replicate Photo"
msgstr "Αντιγραφή φωτογραφίας"

msgid "Replicate Movie"
msgstr "Αντιγραφή ταινίας"

#, c-format
msgid "Replicate %s"
msgstr "Αντιγραφή %s"

msgid "Create Replicas"
msgstr "Δημιουργήστε αντίγραφα"

#, c-format
msgid "Successfully replicated %d item"
msgid_plural "Successfully replicated %d items"
msgstr[0] "Αντιγράφτηκε %d αντικείμενο με επιτυχία"
msgstr[1] "Αντιγράφτηκαν %d αντικείμενα με επιτυχία"

msgid "This album contains no items to replicate."
msgstr "Αυτό το άλμπουμ δεν περιέχει κανένα αντικείμενο για αντιγραφή."

msgid ""
"A replica is an item that shares the original data file with another item, to save disk "
"space. In all other respects it is a separate item, with its own captions, thumbnail, "
"resizes, comments, etc. Captions are initially copied from the source item but may be "
"changed. Either the replica or the source may be moved or deleted without affecting the "
"other."
msgstr ""
"Η αντιγραφή είναι ένα αρχείο το οποίο μοιράζεται το πρωτότυπο αρχείο με ένα άλλο αρχείο, για "
"οικονομία χώρου. Από όλες τις άλλες απόψεις,  είναι ένα ξεχωριστό αρχείο, με τους δικούς του "
"τίτλους, μικρογραφίες, άλλα μεγέθη, σχόλια, κτλ. Οι τίτλοι αρχικά αντιγράφονται από το "
"αρχείο πηγής αλλά μπορούν να αλλαχθούν. Το αντίγραφο ή το αρχείο πηγής μπορούν να "
"μετακινηθούν ή να διαγραφούν χωρίς να επηρεάζει το ένα το άλλο."

msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

msgid "Choose the items you want to replicate"
msgstr "Επιλέξτε τα αντικείμενα που θέλετε να αντιγράψετε"

#, c-format
msgid "(page %d of %d)"
msgstr "(σελίδα %d από %d)"

msgid "No sources chosen"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία πηγή"

msgid "Check All"
msgstr "Επιλογή όλων"

msgid "Check None"
msgstr "Επιλογή καμία"

msgid "Invert"
msgstr "Αναστρέψτε"

msgid "Previous Page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"

msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη Σελίδα"

msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"

msgid "Choose a new album for the replica"
msgstr "Επιλέξτε ένα νέο άλμπουμ για την αντιγραφή"

msgid "No destination chosen"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένας προορισμός"

msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

msgid "Successfully created"
msgstr "Δημιουργήθηκε με επιτυχία"

msgid "Choose a destination album"
msgstr "Επιλέξτε το άλμπουμ προορισμού"
